К Читателю
Тезаурус мой жалок, а разумение уж подавно,
Но холст бумаги мне сослужит славно,
В простых словах достигну мысли эмпирей,
Чем проще смысл, тем сердцу твоему слышней.
Чтецам дано читать все разумея,
А я лишь раб пера что над бумагой преет.
Тебе читатель изложу я душу,
А ты уж сам не обессудь коль и твоей души покой нарушу.
Tradução para espanhol:
Para el lector
Mi tesaurus es miserable, y la sabedoria mucho más,
Pero sin embargo, un pedazo del papel me servirá muy bien,
Con palabras simples, iré lograr el empíreo del pensamiento,
Cuanto más simple será el sentido, con mas facilidad tu corazón escuchará.
Al lector culto he delegado leer y comprender lo que lee,
Yo soy sólo un esclavo de la pluma, sudando sobre el papel.
A ti lector explicaré mi alma, y perdóname si con esto también
perturbaré la calma de la alma tuya.
Stanislav Nosov
Stanislav Nosov
Sem comentários:
Enviar um comentário