Todos os direitos reservados.

domingo, 28 de dezembro de 2014

Dedicated to Julia Wang


E disse ela - a cidade e o mundo não existem.
Como soletra, a verdade arrancou-me do ataúde da pureza,
A voz e os passos dela, igual a chuva de moedas prateadas,
Romperam entre as paredes do meu vazio universo,

E levantar-se-ão da lama todos meus corpos perecidos,
E todos os pecados ressuscitarão, porque por mim chamaste,
Não fiques furiosa com o vento que uiva tanto, é sua adoração por ti.
E assim será, deixa chorar as nuvens, deixa a escuridão reinar.

Dormi de mais, sim despertei, mas sinto-me cansado,
O meu bosque de carvalhos mantem saudades no meio das montanhas,
Lá o silêncio e as corujas observam carinhosamente ombros meus,
E eu lá, por vez acendo e por vez apago as velas de algumas vidas.

Fico deitado relaxado entre as árvores sábias e poderosas,
Mergulho as mãos no húmido e frio húmus e peço um encontro,
E virão de todo lado os espíritos e sombras, e senhores da noite,
E estremecerá a densidão do bosque da união tão esperada,
E pedirão palavra minha, mas nada lhes direi,
Derrubarei o céu ao infinito simplesmente.

Espírito de caos, linda, por mim tens invocado,
Sem mais, eu vim dizer - não és sozinha, quem olha trás da eternidade.

Fonte orinal (russo)
Джулие Ванг посвящается.

Она сказала, города и мира нет!
Как заклинание, правда вырвала меня из гроба чистоты,
Шаги ее и голос словно дождь серебряных монет,
Звеня ворвались между стен моей вселенной пустоты.

Из грязи встанут все мои погибшие тела,
И все грехи воскреснут, потому что ты звала,
Ты не гневись что ветер дерзко воет, это его тебе хвала,
Да будет так, пусть тучи ноют,  пусть воцарится мгла.

Я слишком долго спал,  да пробудился я, но я  устал...
Уж заждался мой лес дубовый между скал,
Где тишина да совиный оскал, мягко глядят мне на плечи,
А я лишь зажигаю или тушу чьих то жизней свечи.

Лягу, меж  могучих и мудрых древ, расслаблю плечи,
Опущу руки в холодный и мокрый гумус, попрошу о встрече,
И придут отовсюду Духи и Тени, и Хозяева вечера,
И содрогнется дремучий лес  от долгожданной встречи,

Попросят слово молвить - не стану,
Просто обрушу небеса в бесконечность,
Мой милый дух хаоса ты звала,

И пришел я сказать лишь одно, ты не одна смотришь в вечность.

Sem comentários:

Enviar um comentário